Laureatus 的个人资料巴黎的左角照片日志列表更多 ![]() | 帮助 |
vicki~
<主人关注>
<左角书斋>
<网际驿站>
<左角路标>
|
巴黎的左角aestival celesta 9月15日 从学为人师行为世范到忠诚勤奋求实创新。来校数日,情况暂定。 第一节课的千字突击写作,教授列出的漫长书单,公管新生们陌生的名字,以及寝室刚刚修好的卫星电视。 其他一切如常~ 借到一本老书,金黄的页面,泛着过往的气息:借阅证上还留着几个八十年代的陌生名字。 二外换了,开始修习法语。 国图探查完毕,新馆采光良好,内构喜人,不日上图。 辅导员的工作也渐渐熟悉,告诉老妹,遂被定义为老化征兆,甚恐,所以决定明天跑操开始带学生玩拓展训练。 语言学碰到一个说不好汉语的老头,唉,还选了个难得出奇的课题。天知道没了arbitrariness这个世界会变成啥样,不过至少有一点可以确认:索绪尔哭了,老头的老师(韩礼德)笑了。 嗯......废话突然少了。 8月27日 Bis Morgen.Gloaming’s yawning in the velvet vault.
Meteors exeunt a parody of rotes rime. Elf summers boarded and lately left, the courtyard where fake rains roam. One second but it makes a set, One second and it makes the set, One day, it is a set.
Wrote this with the music “Nocturne” and sth. Blue.
* Bis Morgen: See you tomorrow; to morrow. Rotes: red, used as a pan. Elf: eleven. Set: sunset. 8月9日 Paprika.
阳光洒在亚硝酸钴钠钾的离合器上, 巧克力鞋子忘了自己倒数第二个一楼上的韵脚, 暖气上刻着的真理是百分之九点九九, 智慧女神举着抹茶刷子打开了楷体字里的电灯, 混凝土里的水母笑得像初生的山峦。。。。。。
是否有时候,我们也做过某个奇怪的梦: 复杂到让弗洛伊德都歇斯底里。 打开橱柜便飞过了火星上的运河, 跳入水中就尝到了安心的奶油蛋糕, 一转身阴影里的自己正在痴痴地傻笑。
有些梦不愿醒来, 有些梦避之不及, 分了神音乐和自己, 无比讨厌的挚爱电影, 是的,我是在说一部电影。
或许你从没见过这么奇怪的影评, 或许你会觉得我一梦未醒, 那么让我们踩着价值曲线的鼓点, 带上喜欢的夜灯和枕头, 勇敢地搜索《Paprika》。 7月27日 翻一个词。介绍过britpop, 今天翻译的是: 英伦摇滚开山祖之一suede最喜欢的Trash. 呃......意译比较多。
Maybe, maybe it's the clothes we wear, 也许,也许是因为我们穿成这样, the tasteless bracelets and the dye in our hair, 戴着粗俗的臂镯还把头发染亮, maybe it's our kookiness, 也许是因为我们傻的发狂,
or maybe, maybe it's our nowhere towns, 也许,也许是因为我们的空洞的理想, our nothing places and our cellophane sounds, 我们的一无所有还有那刺耳的喊叫, maybe it's our looseness, 也许是因为我们自甘堕落,
但我的本来就是废物,你,还有我, we're the litter on the breeze, 我们被草草抛弃,在风中飘零散落, we're the lovers on the streets, 我们彼此相爱,却找不到栖身角落, just trash, me and you, 我们只是废物,我,还有你, it's in everything we do, 我们的挣扎毫无意义, it's in everything we do... 我们的妄想毫无意义……
or maybe, maybe it's the things we say, 也许,也许是因为我们说话太冲, the words we've heard and the music we play, 听了不该听的还要拿来大声歌唱, maybe it's our cheapness, 也许是因为我们无足轻重,
or maybe, maybe it's the times we've had, 也许,也许是因为我们虚度时光, the lazy days and the crazes and the fads, 无所事事得只关心时髦的垃圾, maybe it's our sweetness, 也许是因为我们谄媚讨喜,
but we're trash, you and me, 但我的本来就是废物,你,还有我, we're the litter on the breeze, 我们被草草抛弃,在风中飘零散落, we're the lovers on the streets, 我们彼此相爱,却找不到栖身角落, just trash, me and you, 我们只是废物,我,还有你, it's in everything we do, 我们的挣扎毫无意义, it's in everything we do... 我们的妄想毫无意义……
we're trash, you and me, 我们本来就是废物,你,还有我, we're the lovers on the streets, 我们彼此相爱,却找不到栖身角落, we're the litter on the breeze, 我们被草草抛弃,在风中飘零散落, just trash, me and you, 我们只是废物,我,还有你, it's in everything we do, 我们的妄想毫无意义, it's in everything we do... 我们的挣扎毫无意义…… 7月12日 听歌。The Times They Are A-Changin.http://oglobo.globo.com/blogs/arquivos_upload/2009/06/238_1933-the-times-they-tre-a-changin.wma 来自六十年代的美国,来自BEAT GENERATION。 曾经,国人用垮掉的一代形容来自80年代的我们。
时间的沙漏总是反复流转, 不变的是,总有ANGRY YOUTH站在前辈的神殿前高歌。
只有等到连自己的激情都退去以后, 才会了解: 岁月不过是过眼云烟。
The rhythm of this song bears the character of American music. It also echos the BEAT of the beat generation. Students of English literature may gain better understanding of literary works like "On the Road" with the notes and tones in this song.
Lyrics:
Come gather 'round people 7月11日 GET MYSELF CONTROLED.Aeroplanes're taking off and landing like rocs, coming from nowhere, disappearing from the other end of the runway. ____________________
But we are certainly confused by their usual merriment of bending air. ____________________
We are but vehicles, scratching wheels, smashing engines, only to run randomly in the saddened grief of gravity. ____________________
Try not to reach another dimension by any perfect match of mechanical acceleration. Only gifted wings can perform you wonders. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|