Laureatus's profile巴黎的左角PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
October 29 Thesis Finished 5天时间,从构思到排版,8000 wrods的毕业论文正式收工。
因为是自己选的题目,所以写起来异常顺手,不觉间竟一气呵成。
最大的不适也只有手酸而已。
写论文的时候用到了李白的《古风 其二十六》。不想翻来覆
去却找不到一个英语翻译的版本。不知大仙许渊冲先生当年翻译
李唐神作的时候是不是把这首给漏了。
无奈,只能自己动手,丰衣足食。在下翻译略显平淡,也未
经过缜密推敲,发将出来,贻笑大方,只为了庆贺论文完工。
Gu Feng 26 Floating in the tranquil spring, the Clean Lotus, Bearing the brilliance of morning sunlit. Holding the autumn dews are its petals. Exhaling from its leaves is the cloud so light. Shocking the world with the fine pink colour, Flying to whom its aroma so soft? Seeing the petals withering like powder, Going away is the beautiful youth far apart. Having not a place to take its root in, Willing is it a life side with the spring.
《古风 其二十六》
碧荷生幽泉,朝日艳且鲜。
秋花冒绿水,密叶罗青烟。
秀色粉绝世,馨香谁为传?
坐看飞霜满,凋此红芳年。
结根未得所, 愿托华池边。
October 09 Lines Composed on a Sunny Day or Lyrics of the LightLines Composed on a Sunny Day or Lyrics of the Light ----------Li Sen (Bard Tranquility)
On a piece of leaf thou art lying with a gentle slumber of flowing time in which scraps of the tree’s singing drifting away from thy dream But o’er thy melting mind doth the bird fly and sing the rime of the wind
On a piece of leaf you are sighing with an idle slumber of freezing time in which scraps of the tree’s yawning dragging you away from your dream But over your melting mind does the bird fly and sing the rhyme of the wind
October 08 Flowers in The Window一首英伦 似一件大衣 与秋凉同至
对britpop的喜爱一如往常
Flowers in The Window
travis
When I first held you I was cold
A melting snowman I was told But there was no one there to hold before I swore that I would be alone for ever more Wow look at you now
flowers in the window
It's such a lovely day and I'm glad you feel the same Cause to stand up out in the crowd you are one in a million and I love you so Let's watch the flowers grow There is no reason to feel bad but there are many seasons to feel glad sad mad It's just a bunch of feelings that we have to hold but I am here to help you with the load It's such a lovely day nanana,nanana,nanananana, So now we're here and now is fine So far away from there and there is time time time To plant new seeds and watch them grow So there'll be flowers in the window when we go Wow look at us now flowers in the window It's such a lovely day and I'm glad you feel the same Cause to stand up out in the crowd you are one in a million and I love you so Let's watch the flowers grow October 02 写着玩。To A Winter’s Day 致冬日 -----Li Sen You let the sunlight 你让阳光 slip 落在 on the floor 地板上 through the frame of a window 隔着窗棂 One square 一格 Another square 又一格 One and another square 一格又一格
but I am 可是我 stirring 拨乱了 with my finger 指尖的 the shadow of a cloud 那层云影 One piece 一片 Another piece 又一片 One and another piece 一片又一片
Forgive me! 原谅我! It feels so warm 贪恋这一时的暖意
偶然看到一张图片,隔着窗户的天空,还有云彩,耳边响起了自己最喜欢的那段古典。然后就睡不着了,忍不住写下以上...... 写完英文版,发现自己明显“抄袭”了William Carlos Williams的 As It Is to Say 和To a Poor Old Woman 。都说天下文章一大“超”,自嘲之余,也不能抹煞了那点文学小青年的热情。索性自己翻出一个汉语版,把诸位看官雷个五体通透。 |
|
|